top of page

Bewuk Send to Device

Invia questa storia al tuo account kindle collegato

Non siete ancora collegati al vostro account? Fare clic qui

ENTRE FANTASIAS Y BATALLAS.png
OCKLEAN DIGITAL
OLIO VISUAL CAPTURE CO_

l 66 min • Sociale, Religione, • Illustrazioni: No • Lingua: Spagnolo • 33 pagine

Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
average rating is 4.9 out of 5
Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
Se parlo le lingue degli uomini e degli angeli, ma non ho amore, divento come un bronzo risonante, o un cembalo tintinnante. E se ho la profezia, e comprendo tutti i misteri e tutta la scienza, e se ho tutta la fede, tanto da poter smuovere le montagne, e non ho amore, non sono nulla.
Poeta canadese. Emigrato dall'Irlanda, studiò medicina. La sua opera poetica comprende, tra gli altri titoli, L'abitante e altre poesie franco-canadesi (1897) e Il viaggiatore e altre poesie (1905).
bottom of page